12 llaves para abrir el Archivo Llaquiclla

12 llaves para abrir el Archivo Llaquiclla

Esta selección reúne registros producidos entre 1977 y 1984, fruto del trabajo iniciado en Imbabura en 1973. Las grabaciones documentan músicas tradicionales quichuas en su dimensión ritual, comunitaria y creadora.

1. Ñanda Mañachi
(Préstame el camino)

(San Juanito).
1982. Zuleta, Imbabura.
Música tradicional de Zuleta, Imbabura.

Música tradicional recopilada por Carlos Perugachi, quien compuso también la letra. Fue grabada por Martin Hömberg en el Studio Am Dom (Köln, Alemania) en 1982.

La grabación forma parte del disco Ñanda Mañachi Reencuentra Bolivia Manta – Churay Churay (Llaquiclla, Ecuador, 1983).

“Tema donde se reencuentran Mochos y Huangudos. Oriente y Occidente de Imbabura y Pichincha.”

— Chopin


2. Avecillas

(Albazo)

1984. Andrade Marín.

Avecillas es un albazo interpretado por la Banda de Andrade Marín, la misma banda que tocó en mi matrimonio en 1973″.

Grabada por Chopin Thermes durante las fiestas de la Virgen de las Lajas por Chopin (Septiembre, 1984).

La grabación fue realizada por Chopin durante las fiestas de la Virgen de las Lajas y posteriormente integrada en la producción Aspic–Llaquiclla del CD Jatun Cayambe.

“En el tiempo de la Colonia española, las fiestas religiosas como Corpus Christi, Virgen de Montserrate, del Tránsito, de las Lajas, etc., eran la oportunidad de un transfer de rituales originalmente paganos (así lo consideraban los conquistadores), cuyas tradiciones se mezclaron entonces con el culto católico.”

— Chopin


3. Ñuca Turishca Jipa
(Mi banquito)

1984. Manzano Huarangui

Interpretada en arpa y canto por Juan Cayambe. La grabación fue realizada por Chopin en el Studio Mouvant Llaquiclla (Ibarra), un mes antes del fallecimiento del autor.

Arpa y canto: Juan Cayambe.

“Después de mi muerte, cualquier pícaro podrá venir y sentarse en mi banquito.”

— Juan Cayambe


4. Huanduc Rumi
(La piedra que se alzó)

2001.

Huanduc Rumi es una canción de amor basada en el mito de la gran piedra que reposa sobre el Taita Imbabura, lanzada —según la tradición— por la Mama Cotacachi.

Ensemble Ñanda Mañachi (2001):
José Luis Pichamba, Alonso Pichamba, Humberto Pichamba, Edwin Pichamba, Humberto Remache, Fabián Morales, César Quinotoa.

La pieza es el penúltimo tema del disco La Persistencia de los Sueños (2002).

“Con la esperanza de encontrarte subí a la Piedra, pero cuando llegué no te encontré. Cuando llegué a la Piedra me cogió el frío del páramo, y en medio del páramo helado te esperé. En frente de la quebrada te divisé; llevabas una fachalina blanca.”


5. Corazongo


1983. Angochagua.

Tema tradicional recreado por Alberto Chuquín Chilcañan, uno de los primeros músicos que conocí gracias a Hermelinda Males en los encuentros de Inti Raymi de 1973.

La canción fue integrada en la reedición del master del primer volumen de Ñanda Mañachi (1984).

Guitarra (en galindo) y canto: Alberto Chilcañan (Ñanda Mañachi).

“Es en la fiesta que se graba, cuando se unen estos dos aspectos de la música de Ñanda Mañachi: el ritual y la improvisación.  Por la improvisación, los integrantes de las nuevas generaciones aportan algo nuevo al legado de ‘los papachos’, quienes habían aportado antes algo nuevo al legado ancestral.”

— Chopin


6. Rimini Paipajman
(Me voy donde ella)

1978.

Encuentro entre dos músicos provenientes de comunidades con rasgos culturales todavía muy distintos en esa época.

Alberto Chilcañan (violín) — Angochagua
Carlos Perugachi (violín) — Zuleta

Por los caminos que serpentean alrededor del cerro Imbabura se ven descender los danzantes, reconocibles por sus colores.  Las fiestas que hoy llevan nombres católicos —San Pedro, San Juan— no lo son en su origen: corresponden al inicio de las cosechas y al solsticio de verano.

La pieza introduce el segundo lado del volumen 2 de Ñanda Mañachi (1979).

“Desde la conquista española, todo un patrimonio cultural común de la región andina —Costa, Sierra y Amazonía—, extremadamente rico y variado porque era la expresión privilegiada de los pueblos sometidos, fue siempre subestimado y despreciado.  A pesar de ello, sus músicas, lejos de desaparecer, lograron asimilar lo proveniente del extranjero sin perder su fuerza ni su vitalidad.  Y aunque las transformaciones sociales —intromisión de dominantes patriarcales— fueron profundas, la comunidad, centro vital de la cultura indígena, quedó (cuando llegué al Ecuador) prácticamente intacta.”

— Chopin


7. Achimamita

1982. Fandango

Música tradicional de velorios en comunidades que se extienden desde Cotama hasta Mojanda, camino hacia Cochasquí —antiguo lugar sagrado matriarcal— y Karapungo, la puerta de los Karas.

Arpa: Guillermo Contreras
Violín y voz: Alfonso Cachiguango
Voz: Julio Arguedas

“Por primera vez (1982) la entraña visceral de la voz, del instrumento, del arte y el signo de la cosmovisión andina emitirán la presencia del Ecuador desde el Teatro ‘Petit Forum des Halles’ en París.”

— Chopin


8. Trigo Ucupi
(Adentro del trigal)

1982. Zuleta

Tema tradicional interpretado por Rosa Sandoval —una de las primeras cantantes de Ñanda Mañachi— junto a Azucena Perugachi.

La canción forma parte del repertorio asociado al ritual de las cosechas.

En su texto aparece la palabra pfotsala, una onomatopeya que puede evocar tanto el sonido del viento en los trigales durante el verano —tiempo de cosecha— como el rumor que producen los enamorados cuando corren de noche entre los trigales para ocultar sus amores.

Carlos Perugachi: violín y voz
Alberto Chilcañan: violín
Ángel Pupiales: guitarra
Alberto Gómez: guitarra
Francisco Lema: arpa
Laura Bonilla (Cotacachi): voz

La pieza abre el primer lado del volumen 2 de Ñanda Mañachi (1979).

Cuando viajé a París en 1978 para grabar el acetato del volumen 2 de Ñanda Mañachi, el pianista y director de orquesta Pierre Spiers quiso acompañar el tema con sintetizadores.  Es esta versión de Trigu Ucupi la que cierra el volumen 3 de Ñanda Mañachi (1980).

— Chopin


9. Juyanimari


1977. Quinchuquí.

Juyanimari es un sanjuanito de amor interpretado por Zoila Saravino, acompañada por Enrique Males en guitarra y voz, y A. Cachiguango en bandolín.

La canción recoge un juego amoroso de imágenes sencillas y directas:

“Si tan solo fueras un gatito, jalando te llevaría.
Si tan solo fueras agüita, con gusto me la tomaría.”

El lado A del volumen 1 de Ñanda Mañachi comienza con otro sanjuanito, Rosa María, que en 1977 popularizó tanto el disco como al conjunto de entonces.  Juyanimari, también interpretado por Zoila Saravino, funciona como un eco o pendiente de aquella primera canción: por ello ocupa el último lugar del lado B y cierra el disco.


10. Negra muele caña

(Bomba)
1984. Valle del Chota.

Negra Muele Caña es una bomba tradicional recreada e interpretada por Juan Cayambe, en arpa y canto.

La bomba del Chota es una expresión musical nacida de una profunda fusión entre la tradición afrodescendiente y la música indígena quichua.  Esta mezcla se remonta al siglo XVIII, cuando los jesuitas ocuparon el valle para su explotación agrícola.

“Pasé mi vida recorriendo caminos y pueblos: Pimampiro, Ambuquí, Cayambe, Riobamba, San Gabriel, Tulcán… los conozco bien; era de todas las fiestas.  La gente me invitaba, me pagaban poco; había altibajos pero vivía feliz, tocando.  Y vino la enfermedad a la pierna… eso sí fue muy duro… Me sentí como en un después de fiesta, cuando todo el mundo se va, cada uno por su lado… Yo me quedé al borde del camino…”

— Juan Cayambe


11. Llacta pura


1991. Festival de Lille, Francia.

Después de Ñuca Llacta (“mi tierra”), interpretada junto a Papá Roncón, surge Llacta Pura (“la tierra de todos”).  La pieza nació en el contexto del Festival de Lille, cuando su alcalde Pierre Mauroy y la directora Brigitte Delanoix decidieron organizar, dentro del programa Hispanica, un evento para conmemorar los 500 años del descubrimiento europeo de América.

El festival buscaba dar un “eco” a las músicas llamadas “étnicas” del planeta.  Tras conocer los discos de Ñanda Mañachi a través de Pierre Toureille, director de la colección Ocora de Radio France, me invitaron a reunir un ensamble capaz de representar musicalmente el carácter multiétnico del territorio equinoccial andino.  Para romper fronteras, no podía haber mejor propuesta.

Llacta Pura, publicado posteriormente en el disco Juyungo – El viaje del Yagé, es la única grabación en vivo del concierto presentado por Juyungo en noviembre de 1991 en el Festival de Lille.

Juyungo (1991): Ñanda Mañachi, Pablo Valarezo, Guillermo Ayoví —Papá Roncón.

“El alcalde de Lille, Pierre Mauroy, y la directora del Festival de Lille, Brigitte Delanoix, decidieron organizar un evento en el marco del festival Hispanica para los 500 años del descubrimiento europeo de América.

Como habían tenido conocimiento de los discos de Ñanda Mañachi por medio de Pierre Toureille, director de la colección Ocora de Radio France, me pidieron reunir un ensamble que pudiera representar musicalmente el carácter multiétnico de este territorio equinoccial andino. Para romper fronteras, no podía haber mejor propuesta.”

— Chopin


12. Tres clarinetes


(Porro)
1986. San Pelayo, Córdoba (Colombia).

Tema ganador del Festival del Porro de San Pelayo en junio de 1986.

La grabación forma parte del disco La Ceiba (Aspic–Llaquiclla, 1989), posteriormente pirateado en Colombia.

“Es durante el festival de San Pelayo de 1981 que conocí a Totó la Momposina.
Durante ese mismo festival grabé a Marcelino Vertel (flauta de millo) con el conjunto de Pablo Carbajal (gaitero), así como a los hermanos Izquierdo (Siete Notas). Algunos de esos temas grabados allí e inéditos forman hoy parte del proyecto Amaná.”

— Chopin


Otras llaves del archivo

Llave 2 → Ñanda Mañachi Volumen I